-
1 ingratitude
ɛ̃gʀatitydfingratitudeingratitude [ɛ̃gʀatityd]Undank masculin; Beispiel: ingratitude de quelqu'un/quelque chose jds Undank/Undankbarkeit einer S. génitif; Beispiel: faire preuve d'ingratitude sich als undankbar erweisen -
2 ingratitude
Undankbarkeit, die (to[wards] gegenüber)* * *[in'ɡrætitju:d](lack of gratitude: I felt hurt by his ingratitude.) die Undankbarkeit* * *in·grati·tude[ɪnˈgrætɪtju:d, AM -t̬ətu:d]* * *[In'grtɪtjuːd]nUndank m* * ** * *noun, no pl.Undankbarkeit, die (to[wards] gegenüber)* * *n.Undank m.Undankbarkeit f. -
3 ingratitude
-
4 Nothing is so hard as man's ingratitude.
expr.Undank ist der Welt Lohn. ausdr.English-german dictionary > Nothing is so hard as man's ingratitude.
-
5 noirceur
nwaʀsœʀf1) Schwärze f2) (fig) Schwärze f, Schrecklichkeit f, Abscheulichkeit f, seine Gemeinheit fnoirceurnoirceur [nwaʀsœʀ]1 (perfidie) Niedertracht féminin; de l'âme Schwärze féminin; d'un crime, forfait Ruchlosigkeit féminin2 (caractère sinistre) schwarze Natur -
6 misinterpret
transitive verb1) (interpret wrongly) fehlinterpretieren, falsch auslegen [Text, Inschrift, Buch]2) (make wrong inference from) falsch deuten; missdeuten* * *mis·in·ter·pret[ˌmɪsɪnˈtɜ:prɪt, AM -ˈtɜ:r-]vt▪ to \misinterpret sth etw missverstehen; evidence, statement, text etw falsch interpretieren [o auslegen]; behaviour, gesture, remark etw falsch deuten [o missdeuten]* * *['mIsIn'tɜːprɪt]vtfalsch auslegen or deuten; play, novel fehlinterpretieren, falsch auslegen; (interpreter) falsch wiedergebenit could easily be misinterpreted as implying ingratitude — es könnte leicht als Undankbarkeit ausgelegt werden
he misinterpreted her silence as agreement — er deutete ihr Schweigen fälschlich als Zustimmung
* * *misinterpret v/ta) eine Geste etc missdeuten, falsch deuten:misinterpret sth as etwas fälschlicherweise deuten alsb) einen Text fehlinterpretieren, falsch auslegen* * *transitive verb1) (interpret wrongly) fehlinterpretieren, falsch auslegen [Text, Inschrift, Buch]2) (make wrong inference from) falsch deuten; missdeuten* * *v.falsch auswerten ausdr.missdeuten v. -
7 repay
1. transitive verb,1) (pay back) zurückzahlen [Schulden usw.]; erstatten [Spesen]2) (return) erwidern [Besuch, Freundlichkeit]3) (give in recompense)2. intransitive verb,repaid Rückzahlungen leisten* * *[ri'pei]past tense, past participle - repaid; verb(to pay back: When are you going to repay the money you borrowed?; I must find a way of repaying his kindness / repaying him for his kindness.) zurückzahlen- academic.ru/61539/repayment">repayment* * *re·pay<-paid, -paid>[ˌri:ˈpeɪ]vt1. (pay back)▪ to \repay sth etw zurückzahlento \repay debts/a loan Schulden/ein Darlehen tilgen▪ to \repay sb jdm Geld zurückzahlento \repay money to sb jdm Geld zurückzahlen2. ( fig)to \repay a kindness sich akk für eine Gefälligkeit erkenntlich zeigenthe government repaid his contributions to party funds by awarding him a peerage die Regierung dankte ihm für seine Spenden an die Partei, indem sie ihm einen Adelstitel verliehthe team repaid their manager's faith with a series of wins das Team bedankte sich beim Manager für sein Vertrauen mit einer Siegesserieyou should read this article — it would \repay your interest du solltest diesen Artikel lesen — es lohnt sich* * *["riː'peɪ] pret, ptp repaidvtmoney zurückzahlen; expenses erstatten; debt abzahlen; kindness vergelten; visit, compliment erwidernif you lend me £2 I'll repay it or you on Saturday — leih mir doch mal 2 Pfund, ich zahle sie dir am Samstag zurück
he repaid their kindness by stealing their camera — zum Dank für ihre Freundlichkeit hat er ihnen die Kamera gestohlen
how can I ever repay you? —
she wants to repay his faith in her — sie möchte das Vertrauen, das er in sie gesetzt hat, rechtfertigen
* * *repay [riːˈpeı] irrA v/t1. Geld etc zurückzahlen, (-)erstatten:repay sb’s expenses jemandem seine Auslagen erstatten;I’ll repay you some timea) ich gebe dir das Geld irgendwann einmal zurück,b) fig ich werde mich irgendwann einmal erkenntlich zeigen,c) fig das zahle ich dir schon noch heim2. einen Besuch etc erwidern:repay a blow zurückschlagenrepay sb’s help, repay sb for their help jemanden für seine Hilfe belohnen oder entschädigenwith mit):repay sb’s help with ingratitude;repay sb’s meanness, repay sb for their meanness jemandem seine Gemeinheit heimzahlenB v/i das Geld etc zurückzahlen* * *1. transitive verb,1) (pay back) zurückzahlen [Schulden usw.]; erstatten [Spesen]2) (return) erwidern [Besuch, Freundlichkeit]2. intransitive verb,repaid Rückzahlungen leisten* * *v.(§ p.,p.p.: repaid)= erstatten v.vergelten v.zurück zahlen v.zurückzahlen (alt.Rechtschreibung) v. -
8 sadden
transitive verbI was saddened to see that... — es betrübte mich, zu sehen, dass...
* * ** * *sad·den[ˈsædən]vt usu passive▪ to \sadden sb jdn traurig machen [o betrüben]it \saddens me to think that we'll never see her again der Gedanke, sie nie wiederzusehen, stimmt mich traurigto be deeply \saddened tieftraurig [o zutiefst betrübt] sein* * *['sdn]vtbetrüben* * *sadden [-dn]B v/i traurig werden (at über akk)* * *transitive verbI was saddened to see that... — es betrübte mich, zu sehen, dass...
* * *v.betrüben v. -
9 hálátlanság
(DE) Undank {r}; Undankbarkeit {e}; (EN) ingratitude; snakiness; thanklessness; ungratefulness
См. также в других словарях:
ingratitude — [ ɛ̃gratityd ] n. f. • 1265; bas lat. ingratitudo ♦ Caractère d une personne ingrate; manque de gratitude, de reconnaissance. ⇒ méconnaissance, oubli. L ingratitude des hommes, des foules. Faire preuve d ingratitude à l égard de qqn. « L… … Encyclopédie Universelle
ingratitude — Ingratitude. s. f. Manque de reconnoissance pour un bienfait receu. Extreme, horrible ingratitude. c est une ingratitude bien noire. les gens de bien haïssent, detestent l ingratitude. il m a payé d ingratitude … Dictionnaire de l'Académie française
Ingratitude — In*grat i*tude, n. [F. ingratitude, L. ingratitudo. See {Ingrate}.] Lack of gratitude; insensibility to, forgetfulness of, or ill return for, kindness or favors received; unthankfulness; ungratefulness. [1913 Webster] Ingratitude, thou marble… … The Collaborative International Dictionary of English
ingratitude — in·grat·i·tude n: forgetfulness of or lack of appreciation for kindness or esp. a gift received ◇ Under the civil law of Louisiana, a gift may be revoked on the ground of ingratitude if the recipient of the gift tries to kill the person who gave… … Law dictionary
ingratitude — mid 14c., from O.Fr. ingratitude (13c.) and directly from L. ingratitudinem (nom. ingratitudo), noun of quality from ingratus (see INGRATE (Cf. ingrate)) … Etymology dictionary
ingratitude — Ingratitude, Immemor beneficij animus … Thresor de la langue françoyse
ingratitude — ► NOUN ▪ a discreditable lack of gratitude … English terms dictionary
ingratitude — [in grat′i to͞od΄, in grat′ityo͞od΄] n. [OFr < LL ingratitudo: see INGRATE] lack of gratitude; ungratefulness … English World dictionary
ingratitude — (in gra ti tu d ) s. f. 1° Vice des ingrats. • Ce que [le silence] l on eût tenu pour révérence, le serait maintenant pour ingratitude qu il lui a plu [à Henri IV], me faisant du bien, m inspirer, avec un vif désir de vertu, celui de me… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INGRATITUDE — s. f. Vice des ingrats ; manque de reconnaissance pour un bienfait reçu. L ingratitude est la marque d une âme basse. Haïr, détester l ingratitude. Il m a payé d ingratitude. Trait, acte d ingratitude. Extrême, horrible ingratitude. C est une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INGRATITUDE — n. f. Manque de reconnaissance pour un bienfait reçu. L’ingratitude est la marque d’une âme basse. Il m’a payé d’ingratitude. Trait, acte d’ingratitude. C’est une noire ingratitude. Il s’est rendu coupable d’ingratitude envers son maître, envers… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)